第四章 商城县方言土音字
商城话作为方言,其发音肯定有与普通话不同之处,突出了商城话地方特色。土音,就是当地的念法(有的读音只是商城县部分乡镇读音)。如:
牛:商城话不念留niu,念欧ōu。
国:商城话不念果guó,念乖guāi。
深:商城话不念身shēn,念称chěn。
溉:不念gài,念kài。 麦:不念mài,念miě。
这zhè:念借。 褪tuì:念tèn,面朝前往后退。
横hèng:念环。 去qù:念气。
余yú:念如。 书shū:念虚。
喝hē:念活。 住zhù:念句。
树shù:念序。 六liù:念楼。
硬yìng:念摁。 竹zhú:念祝。
踏tà:念喀。 臭xiù: 念凑。
勺sháo:念缩。 绿 lǜ :念鹿。
白bái:念别。 藏cáng:念强。
串chuān:念参。 输shū:念如。
儒rú:念雨。 缫sāo:念曹。
做zuò:念奏。 车chē:念猜。
说shuō:念雪。 舂chōng:念中。
肩jiān:念江。 对duì:念deì。
的de:念地。 药yào :念yuě。
嘴zuí:念zéi。
......
第五章 商城方言借用字(借形音意)
汉字的造字法,主要有象形、指事、会意、形声四种,我国古代对造字法有“六书”的提法,除了上述四种外,还包括转注和假借.但严格说来这两种应属于用字的方法,所以现代汉字学一般都以象形、指事、会意、形声代指汉字造字法。实际上,古人并不是先有六书才造汉字.因为汉字在商朝时,已经发展得相当有系统,那时还未有关于六书的记载.六书是后来的人对汉字分析而归纳出来的方法。
形声字由两部份组成:形旁(又称“义符”)和声旁(又称“音符”).形旁是指示字的意思或类属,声旁则表示字的相同或相近发音.
会意字由两个或多个独体字组成,以所组成的字形或字义,合并起来,表达此字的意思。
象形属于“独体造字法”。用文字的线条或笔画,把要表达物体的外形特征,具体地勾画出来。例如“月”字像一弯明月的形状,“龟”字像一只龟的侧面形状,“马”字就是一匹有马鬣、有四腿的马,“鱼”是一尾有鱼头、鱼身、鱼尾的游鱼,“艸”(草的本字)是两束草,“门”字就是左右两扇门的形状。而“日”字就像一个圆形,中间有一点,很像我们在直视太阳时,所看到的形态。
象形字来自于图画文字,但是图画性质减弱,象征性质增强,它是一种最原始的造字方法。它的局限性很大,因为有许多事物是画不出来的。
指事属于“独体造字法”。与象形的主要分别,是指事字含有绘画较抽像中的东西。例如“刃”字是在“刀”的锋利处加上一点,以作标示;“凶”字则是在陷阱处加上交叉符号;“上”、“下”二字则是在主体“一”的上方或下方画上标示符号;“三”则由三横来表示。这些字的勾画,都有较抽像的部份。
转注属于“用字法”。不同地区因为发音有不同,以及地域上的隔阂,以至对同样的事物会有不同的称呼。当这两个字是用来表达相同的东西,词义一样时,它们会有相同的部首或部件。例如“考”、“老”二字,本义都是长者;“颠”、“顶”二字,本义都是头顶;“窍”、“空”二字,本义都是孔。这些字有著相同的部首(或部件)及解析,读音上也是有音转的关系。
假借就是同音替代。口语里有的词,没有相应的文字对应。于是就找一个和它发音相同的同音字来表示他的含义。例如“自”本来是“鼻”的象形字,后来借作“自己”的“自”。
人类文明的发展产生了越来越多的表意需求,文字便承载了越来越多的含义,有部分汉字,会同时兼有会意和形声的特点.例如“功”字,既可视为以“力”和“工”会意,而“工”亦有声旁的特点;“返”字,既可视为以“反”和“辵” (解作行走,偏旁作“辶”)会意,而“反”亦有声旁的特点.这类字称为会意兼形声字。
方言,因其地方发音特点,有的字,说的出,写不出,没有那个字,这就不得不参考上述造字法,假借别的字,利用其形、音、意来表达。比如:
葽yāo,就是稻草打的葽子。葽,其本来意思有两个,一个是指草名,也叫师姑草、赤雹子。二是形容草茂盛。我们借其形,转其音,读yào,用其新意,指草葽子。
拿nā子,表示小的意思,同音替代,不用其意。
桶,借其形音,名词做动词用,表示倒出、泼出。
嗏chā,是叹词,借来做动词用,念cá,表示啃、咬、吃。
胯kuá,借其形意,读kà,表示胯部(大胯)。
杏xìng,借其形意,不用其音,读hèn恨。
硌gè,借其形意,读géng,表示触着凸起的东西觉得不舒服或受到损伤, 硌牙,硌脚。褥子没铺平,躺在上面硌人。
掼guàn,借其形意,读kuàn,表示摔。
踏tā,跨kuà,借其形,读kā,表示迈步(或一步的长度)。
搧shān,本意摇动扇子而生风,搧耳光,或从旁鼓动,挑拨事端。借其形,转其音,方言读sān,表示晃动、抖动。
紦hā,本意指绢布,借其形音,读hǎ,表示扒扒、挠挠,“把院子里晒的麦子紦紦。”
倗péng,意为委托、辅助,借其形音,读pèn,表示依靠,倗在门边上,就是靠在门边上。
傍bàng,意思是:靠,靠近,依山傍水;临近,(指时间)傍晚;依靠,依附,傍人门户。借其形,转其音,读páng,方言表示用肩膀撞人,俗称“打傍子”。
浴yù,沐浴,即洗澡。借其形,转其音,读yǔ,方言表示浸泡使之加热,“把那瓶牛奶放到热水盆里浴浴。”
霎shà,本意指时间很短,同音替代,方言表示淘汰、落选,
“霎下来了”,就是被淘汰了(也作挲)。
剭wǔ:表示按入水中,剭,是古代在屋里执行刑罚,按入水中,有惩罚之意,所以用“剭”。
奴:nū,商城话念卢,今借用其形,念nú,指女儿(也作胬)。
笍:有两个读音,一是读[zhuì],其意是指古代一种顶端带有针刺的马鞭。二读[ruì],是古书上说的一种竹。我们借这个字,读nèi(内),表示一种较古老的农村用具“笍子”,竹编的圆的外框,里面填的黏土,上下两个,像磨子一样,接触面镶有石制磨齿,由人力推着转动,用于稻谷脱壳,把稻谷加工成大米。许多年轻人都没有见过,即使在某地见过,也不知道是干啥的。借用这个字,也是不得已而为之。
克kè,方言借来念Kiè,磨蹭、摩擦、挨挨或针对之意。
褪tuì,方言读tèn,面朝前、往后退的意思。
跨、踏:方言假借读kā,“一踏步”或“一跨步”,来表示走一步、上一步。
左:本来是方位词,借来做形容词用,同音替代,表示收缩、小、绑等意思,“你这褂子太小了,左在身上!”
聊举数例,恕难一一枚举。